I’ve been watching you from a distance.
The distance sees through your disguise.
All I want from you is your hurting.
I want to heal you,
I want to save you from the dark.
Give unto me your troubles,
I’ll endure your suffering.
Place onto me your burden,
I’ll drink your deadly poison.
Why should I care if they hurt you?
Somehow it matters more to me
Than if I were hurting myself.
Save you (save you),
I’ll save you.
Fear not the flame of my love’s candle…
Give unto me your troubles,
I’ll endure your suffering.
Place onto me your burden,
I’ll drink your deadly poison.
Fear not the flame of my love’s candle,
Let it be the sun in your world of darkness.
Give unto me all that frightens you,
I’ll have your nightmares for you if you sleep soundly.
Give unto me your troubles,
I’ll endure your suffering.
Place onto me your burden,
I’ll drink your deadly poison.
Fear not the flame of my love’s candle,
Let it be the sun in your world of darkness.
Give unto me all that frightens you,
I’ll have your nightmares for you if you sleep soundly.
Fear not the flame of my love’s candle,
Let it be the sun in your world of darkness.
The distance sees through your disguise.
All I want from you is your hurting.
I want to heal you,
I want to save you from the dark.
Give unto me your troubles,
I’ll endure your suffering.
Place onto me your burden,
I’ll drink your deadly poison.
Why should I care if they hurt you?
Somehow it matters more to me
Than if I were hurting myself.
Save you (save you),
I’ll save you.
Fear not the flame of my love’s candle…
Give unto me your troubles,
I’ll endure your suffering.
Place onto me your burden,
I’ll drink your deadly poison.
Fear not the flame of my love’s candle,
Let it be the sun in your world of darkness.
Give unto me all that frightens you,
I’ll have your nightmares for you if you sleep soundly.
Give unto me your troubles,
I’ll endure your suffering.
Place onto me your burden,
I’ll drink your deadly poison.
Fear not the flame of my love’s candle,
Let it be the sun in your world of darkness.
Give unto me all that frightens you,
I’ll have your nightmares for you if you sleep soundly.
Fear not the flame of my love’s candle,
Let it be the sun in your world of darkness.
[ Evanescence ]
Ed ogni riferimento è puramente casuale...
oki, nun ci capisco na cifra magari poi su lot mi invii la traduzione, eh?
ReplyDeletecomunque ho solo una cosa da dire:
fissato (detto come lo so dire solo io)
.ti.voglio.bene.
[ e ti penso ]
Fissato Due volte...
ReplyDeleteblog molto bello!! grazie di aver visitato il mio!! ti linko^^
ReplyDelete