Monday, 8 February 2010

Leggendo…

Sono giunto alla conclusione che non ho intenzione di iniziare la revisione di Lotus prima di aver letto Carmilla di Le Fanu. Sebbene stia lentamente facendo diventare Dorian meno dolce e più sensuale, i miei bimbi continuo a trattarli molto da persone e probabilmente poco da Vampiri, per cui qualche piccolo ritocco alla luce della lettura della madre delle storie di Vampiri sarà doveroso. Il problema è che la scalata a Carmilla passa, come già accennato in un post passato, per quattordici viscosissime traduzioni di Gianni Pilo di storie che già di per sé tendono a snervarmi un po’: traduttore incapace a parte, mi urta il fatto che in metà dei casi l’autore non si degni di dare una spiegazione agli eventi della novella, tutto questo a prescindere dai personaggi spesso stereotipati o piatti dato che, per forza di cose, non possono essere approfonditi nel breve arco di una novella e c’è quindi il rischio che escano fuori così.
Ergo, questa scalata fino a Carmilla la sto facendo a tappe forzate, imponendomi due storie dopo i pasti, e sono riuscito già a farne fuori sei.
Ad ogni modo, quando farò la revisione del racconto terrò sottomano anche À Rebours, in modo da colorare maggiormente le atmosfere e definire meglio gli ambienti del mio racconto in maniera scorrevole ma evocativa.

2 comments:

  1. Anch'io devo revisionare -per la centesima volta, sottolineo- il mio racconto! ç__ç

    ReplyDelete
  2. Io sono arrivato ad una novella e mezza da Carmilla, manca pocoooo! *-*

    ReplyDelete